Features
* This list contains all features supported by the Kio framework. The final features and their implementation may vary in your subtitling application.
* For more information about how these features work, consult the user's guide.
Modules
- Subtitler
This is the main subtitling module. It allows to create, import, modify, check, fix, and export subtitles.
- Batch
Schedules renderings and conversions. Several kinds of batch jobs are available.
- Batch Client
Batch that sends jobs to another computer.
- Batch Server
Batch that receives jobs from other computers.
- Calculator
Allows to do basic math operations with timecodes.
- Stereoscopic calculator
Allows to calculate the optimal stereoscopy for a project.
- Dictionaries editor
Allows to create and modify spellchecking dictionaries.
- Font browser
Allows to find fonts that meet given requirements.
- Font compressor
Compresses fonts for Digital Cinema subtitles.
- Formats manager
Displays all available subtitle formats.
Allows to create and modify custom subtitle file formats.
- Key generator
Allows to create activations for sub-products.
- Macros editor
Allows to create and modify macros.
- Presets editor
Allows to create and modify presets.
- Providers manager
Displays details about the installed components in the application.
- Script editor
Allows to modify subtitle files directly in their original format.
- Text analyzer
Displays information about the characters in a text.
- Unicode browser
Allows to find characters in the Unicode table.
- Viewer
Displays the content of several file formats.
Tools
- Comparer
Compares subtitles properties and reports differences.
- Explorer
Displays the opened projects and their structure.
- Find
Finds subtitles that match a given criteria.
- History
Displays the undo history.
- Keyframe editor
Allows to edit nodes in keyframes.
- List
Displays a track and its subtitles in form of list.
- Monitor
Displays video and subtitles.
- Playlist
Displays a customized list of subtitles to playback.
- Project info
Displays information about the active project and track.
- Report
Analyzes and reports errors in subtitles.
- Spell checker
Reports spelling errors.
- Subtitle editor
Allows to edit the active subtitle.
- Subtitle info
Displays information about the active subtitle.
- Timeline
Displays tracks and subtitles in form of non-linear track.
- Utilities
Offers a wide set of functions to modify and fix subtitles.
Additional tools
The subtitler program offers different tools to work with subtitles.
- Character picker
Allows to find and insert characters not available in the keyboard.
- Duplicate clips
Copies or moves clips to other tracks.
- Equalize times
Copies times from a track into another.
- Export wizard
Helps to export subtitles.
- Go to
Allows to jump to a specific time or subtitle.
- Import
Allows to import subtitles into your existing project.
- Project wizard
Helps to create a new projects.
- Quick find
Allows to find text in subtitles.
- Reel calibration
Helps to calibrate movie's burned-in time-code with subtitler's.
- Text position
Helps to position subtitles on screen.
- Time conversion
Converts times between different frame rates.
User interface
- Powered by Windows Presentation Fundation.
- Dockable tabs.
- Customizable shortcuts.
- Support for different users with own interface settings and shortcuts.
Render engines
- HQ
Renders text and images in full quality, using GDI+.
- DirectWrite
Similar to HQ, but renders the text using DirectWrite, providing support for more languages.
- Text renderer
Similar to HQ, but renders the text using Window's TextRenderer.
- Draft
Fast and low quality render.
Resolution
- Support for any screen size up to 4K.
- Automatical or customized color remaping for DVD and BD.
Multi-threading
Almost all operations are multi-threaded.
- Monitor preview, even in stereoscopic.
- Image remapping, and pixel effects.
- Project analysis and reporting.
- Export and batch rendering.
Frame rates
- 23.976
- 24
- 25
- 29.97 DF and NDF
- 30
- 47.952, 48, 50, 59.94, 60, 72, 90, 96, 100, 120, 240, 250, 300, 1000
Timecodes
- HH:MM:SS:FF
- HH:MM:SS, H:M:S:Centiseconds, H:M:S:Milliseconds
- Frames
- Milliseconds, Seconds
- Feet 16mm and 35mm
- Cineticks, HH:MM:SS:Cineticks
- Audio
- Flicks
Project elements
- Projects can contain several tracks. Each track can be a different language.
- Tracks can contain sub-tracks.
- Subtitles can contain text, captions bytes, and subpictures.
- Subtitles can have a reference text (original language to be translated).
- Subtitles can be flagged to be forced, raised, boxed, italicized, uppercase, protected.
- Projects can contain several movies or segments of a movie (reels).
- Effects are used to modify properties inside a given time span.
- Exporters are used to specify which tracks to export and with which settings.
- Tags can be applied to elements to add or change properties at any hierarchical level in the project.
- Tracks can be flagged as master. Sibling-tracks and sub-tracks can inherit properties from the master track.
- Markers can be created to export sliced projects.
- Variables allow to insert custom values in subtitle text.
Subtitle design
- Font name, size, color, style.
- Characters spacing, Asian spacing, aspect ratio.
- Line alignment, line spacing.
- Paragraph alignment, offset, base-line rest.
- Outline, shadows, boxes.
- Anti-alias quality.
- Opacity, fade in/out.
- Design can be modified by using markups in the text.
Typography
- Support for any installed font.
- Multi-paragraph subtitles with different vertical positions.
- Right-to-left, bi-di, vertical text.
- Ruby, boten, bopomofo, tate-chu-yoko.
- Asynchronous subtitles (overlapping).
Tags
- Tags allow to change or add properties to project elements.
- Tags modify how a project is rendered, analyzed and exported.
- Tags work hierarchically. They are inherited to sub-elements.
- Groups of tags can be saved as presets to easily reused them.
- Condition tags are used to modify the project based on conditions.
- More than 700 different tags available.
Presets
- Presets are groups of tags.
- Presets can be used to create new tracks, exporters or reports.
- Presets can be used to batch render projects.
- Presets can reside inside the project, or be located in external folders.
Utilities
The subtitler offers different utilities to modify subtitles.
- Offset times.
- Remove clips.
- Modify flagging.
- Renumber.
- Auto fix duration.
- Fix separation between subtitles.
- Convert times between frame rates and stretch times.
- Find and replace text.
- Remove double characters, optimize spacing, trim characters.
- Apply text conversions: change casing, normalizations, decoding.
- Add and remove comments.
- Modify the reference text.
- Modify subpicture's path and re-link subpictures.
- Modify text alignment and position.
- Add, change and remove tags and markups.
- Encode text to caption bytes or blu-ray bytes.
- Optimize captions codes.
- Sort and remove tracks and subtitles.
- Utilities can be grouped to create macros.
- More than 200 utilities.
Time conversions
- Frame rate conversion with one anchor.
- Frame rate conversion with two anchors.
- Frame rate conversion with a reference track.
- Frame rate conversion with two reference movies.
Spell checking
- Spell checking using external dictionaries.
- Support to use MS Office and its dictionaries.
- Different languages can be checked and fixed at the same time.
- Dictionaries can reside inside the project.
Clipboard
- Copy and paste subtitles.
- Paste time, text and tags into other subtitles.
- Copy subtitles and paste as other kind of clip.
Undo
- Almost unlimited undo levels.
- Utilities and manual modifications can be undone.
- Undo levels can be restored in any order.
Export
- Exporters indicate which tracks to export and with which settings.
- Exporters can be saved to be reused in other projects.
- Exporters can be used to WYSIWYG preview subtitles in the monitor.
Monitor overlays
The monitor offers several visual guides.
- Aspect ratio
Simulates the letterbox for a given aspect ratio.
- Captions decoder
Decodes CC values and displays captions as a TV-set.
- Captions codes
Displays CC values and displays captions as line-21.
- Color space
Displays a color conversion curve.
- Comments
Displays subtitle comments.
- CPL
Displays information about the current CPL reel.
- Digital Cinema
Displays positioning guides for Digital Cinema.
- Display area
Displays text's visual limits.
- DVD
Displays DVD color remapping information.
- Flags
Displays subtitle's flags.
- Grid
Displays guides for positioning subtitles.
- Hierarchy
Displays subtitle's hierarchy.
- Karaoke
Displays karaoke guides.
- Keyframe
Displays the value of the current keyframe and nodes.
- Language index
Displays the language index of the subtitle text.
- Markers
Displays information about markers.
- Obstacles
Displays obstacles' areas.
- Palette
Displays the palette of the remapped image.
- Reel
Displays movie waveform and scene changes.
- Reference text
Displays subtitle's reference text.
- Render time
Displays the timestamp of the rendered image.
- Safe area
Displays screen's limits.
- Screen size reference
Displays a secondary screen area.
- Speakers
Displays the speaker of the subtitle lines.
- Slate
Renders on screen a given video slate.
- Stereoscopic
Displays guides for stereoscopic subtitles.
- Subpicture
Displays information about the current subpicture.
- Text areas
Displays text metrics.
- Text alignment
Displays guides to indicate text's alignment.
- Text count
Displays line and characters count.
- Text formatting
Displays several visual guides for text proofing.
- Text outside area
Highlights the text if it is outside the safe area.
- Timecode
Displays the current time position.
Mirrors
Mirrors allow to display monitor's image in another window or device.
- Window
The video and subtitle image are displayed on an independent window.
- Transparent window
The subtitle image is displayed on a transparent window.
- Stereoscopic
Window that can be moved into a 3DTV to display stereoscopic subtitles.
- Blackmagic
The subtitle image is sent to a Blackmagic card for overlay.
- NewTek NDI
The subtitle image is sent thru a NDI channel.
Batch render
Available batch jobs:
- Render project
Renders projects.
- Convert script
Converts subtitle files to another formats.
- Render script
Renders subtitle files using a preset.
- Analyze script
Analyzes subtitle files and generates reports.
- Decode Scenarist SCC
Converts Captions SCC files to a readable text file.
- Workcopy
Converts video files to a proxys.
- Extract scene changes
Extracts scene changes from video files.
- Extract waveform
Extracts the audio from video files.
- Extract subpictures
Extracts subpictures from DVD IDX/Sub or Blu-ray Sup files.
- Decode EBU
Converts EBU files to a readable text file.
- DECEMate report
Analyzes UltraViolet subtitle files and generates reports.
- XML schema validation
Validates XML against a schema and report errors.
Script editor
Available editors:
- Text
Modifies timecodes directly in text files: plain text, XML, SubRip and SAMI.
- MS Excel (via plug-in)
Modifies timecodes directly in opened Excel documents.
- Other editors available via plug-in.
Viewer
Supported formats:
- Audio
Displays the audio waveform.
- Blu-ray Sup
Displays the images and timecodes inside Sup files.
- Bytes
Displays the content of files in binary format.
- CPL
Displays information about the CPL and reels.
- EBU STL
Displays a disassembled EBU STL files.
- HTML
Displays the tree structure of HTML files.
- Idx/Sub
Displays the languages, images and timecodes inside Sub files.
- Image
Displays font characters, glyphs and tables.
- OCR bitmap library
Displays OCR libraries and their glyphs.
- Preset
Displays presets and their tags.
- Project
Displays project files.
- Project template
Displays the structure of the project template.
- Sony OFS
Displays the ID, rolls, and their stereoscopic information.
- Text
Displays the content of text files.
- TimedText
Displays the images embedded in TimedText files.
- TrueType
Displays tables and characters in font files.
- Video
Displays and plays videos.
- XML
Displays the tree structure of XML files.
Custom formats
- Support to create custom subtitle formats for import and export.
Closed captions
- Support for EIA-608 closed captions.
- Export line-21 captions as AVI.
- Simulate captions using the captions overlay.
Stereoscopic
- The stereoscopic values are set via tags. Values can be changed at any hierarchical level.
- Different stereoscopic values for text, boxes, shadows, and subpictures.
- The monitor tool can display stereoscopic subtitles (checkerboard).
- Anaglyph mode available via pixel effect.
- Support to output stereoscopic video and subtitles to a Blackmagic card.
Plug-ins
Several plug-ins are available to add new functionalities:
- Blackmagic
Adds support to use Blackmagic cards to display subtitles.
- Cinevator
Adds support to import and export Cinevator subtitles.
Adds Cinevator presets.
- DECEMate
Adds support to analyze UltraViolet subtitles.
- Dexter
Adds support to obtain media information.
- Disney
Adds support for Disney+ subtitles.
- FFmpeg
Adds support to extract waveforms.
Adds support to generate videos.
- FFprobe
Adds support to obtain media information.
Adds support to extract scene changes.
- FontTools
Adds support to analyze and compress fonts.
- Google
Adds support to translate subtitles.
Adds support to google words.
- HandySaw DS
Adds support to extract scene changes.
- Microsoft Media player
Adds support to use Media player in the subtitler.
- Microsoft Office
Adds support to edit timecodes in Excel worksheets.
Adds support to mail reports via Outlook.
- Microsoft Open XML
Adds support to import and export Word documents.
- Microsoft Translator
Adds support to translate subtitles.
- Microsoft Word
Adds support to spell-check using MS Word.
Adds support to import and export Word documents.
- Microsoft Word 2007
Adds support to spell-check using MS Word 2007.
- Netflix
Adds support for Netflix subtitles.
- NewTek NDI
Adds support to display subtitles thru a NDI channel.
- Plint
Adds support to share projects with the Plint platform.
- QuickTime
Adds support to use the QuickTime player in the subtitler.
Adds support to merge AVI files into a MOV container.
- Unicode
Adds Unicode functionalities.
- Windows 10
Adds UWP Windows 10 specific features.
- WinZip
Adds support to compress folders and files.
Development
- Support for VB NET plug-ins.
- Plug-in can add new file formats, new kinds of batch jobs, tools, utilities, and more.